Иностранные студенты БГМУ изучают традиции и обряды Масленицы

Иностранные студенты БГМУ изучают традиции и обряды Масленицы

Вот и завершилась масленичная неделя, которая продолжалась в этом году с 24 февраля по 2 марта. В течение нее на кафедре белорусского и русского языков прошли мероприятия, посвященные Масленице – одному из самых древних славянских праздников.

Масленица – озорное и веселое прощание с зимой и встреча весны, несущей оживление в природе и солнечное тепло. Люди испокон веков воспринимали весну как начало новой жизни и почитали солнце, дающее жизнь и силы всему живому. В честь его сначала пекли пресные лепешки, а позже стали печь блины. Хозяйки пекли блины каждый день из гречневой или пшеничной муки.

В первый день – блинища,
во второй – блины,
в третий – блинцы,
в четвертый – блинчики,
в пятый – блинки,
в шестой – блиночки,
в седьмой – царские блины.

Древние считали блин символом солнца, поскольку он такой же желтый, круглый и горячий, и верили, что вместе с блином они съедают частичку его тепла и могущества.
Они хранили в жизни мирной
Привычки малой старины.
У них на Масленице жирной
Водились русские блины. (А. С. Пушкин)

С принятием христианства изменился и обряд празднования. Масленица получила свое название от церковного календаря, потому что в этот период времени – в последнюю неделю перед Великим постом – разрешается есть сливочное масло, молочные продукты и рыбу, по-другому эта неделя в Православной церкви именуется сырной. Сроки Масленицы меняются в зависимости от того, когда начинается Великий пост. Масленицу еще называли Блиноедкой, Прожорницей, Прожорной неделей, Объедухой, Целовальницей, Колядой масленой.

В народе каждый день Масленицы имеет свое название.
Понедельник – встреча. К этому дню достраивались горы, качели, балаганы. Те, кто побогаче, начинали печь блины. Первый блин отдавался нищим на помин усопших.
Вторник – заигрыши. С утра молодые люди приглашались кататься с гор, поесть блинов. Звали родных и знакомых.
Среда – лакомки. В этот день зять приходил «к теще на блины». Кроме зятя, теща  приглашала других гостей.
Четверг – широкий разгул. С этого дня Масленица разворачивалась во всю ширь. Народ предавался всевозможным потехам: ледяным горам, балаганам, качелям, катаниям на лошадях, карнавалам, кулачным боям, шумным пирушкам.

Пятница, или «тещины вечера», была временем, когда молодая семья посещала родных невесты. Если зять не приезжал в этот день к теще – это была большая обида, которая могла стать причиной раздора двух семей.
Суббота – золовкины посиделки. Молодые невестки приглашали в гости к себе золовок. Новобрачная невестка должна была подарить золовке какой-нибудь подарок.
Последний день Масленицы – Прощеное воскресенье. Все просят друг у друга прощения, кланяются в ноги, а в ответ слышат: «Бог простит». В Православной церкви считается, что смысл Масленицы – примирение с ближними, прощение обид, подготовка к Великому посту – времени, которое нужно посвятить доброму общению с ближними, родными, друзьями, благотворению. В храмах начинают совершать великопостные службы.
Безусловно, самым любимым и красивым масленичным обрядом было катание на санях. Выезжал каждый, у кого был конь. Богачи щеголяли холеными рысаками и расписными санками, крытыми коврами и медвежьими шкурами, крестьянские лошаденки вычищены были до блеска, украшены цветными ленточками и бумажными цветами.

Проходили годы, менялась жизнь, с принятием на Руси христианства появились новые (церковные) праздники, но Масленица продолжала жить. Этот праздник был признан Православной церковью, которая практически ничего не поменяла в языческом празднестве, а древним обрядам просто придали некоторые религиозные черты.

Главными традициями Масленицы были: выпекание блинов, катание на санях, сжигание чучела Масленицы, которое сопровождалось песнями, танцами и хороводами, народные гуляния, когда люди участвовали в таких играх, как перетягивание каната, кулачные бои и лазание на столб за призами, посещение родных.

Сегодня Масленица сохранила свои традиции и приобрела новые формы.
Везде проходят фестивали и гуляния. В городах и деревнях организуют масштабные праздники с ярмарками, концертами и театрализованными представлениями.
Сжигание чучела в последний день Масленицы – эта традиция остается одной из самых зрелищных. Чучело Масленицы символизирует уход зимы, а его сжигание –  это яркий финал праздника.
Блины по-прежнему остаются центральным блюдом. Их готовят с творогом, сметаной, медом, икрой, грибами, вареньем и другими начинками.

Многие семьи продолжают отмечать Масленицу дома, собираясь за столом с блинами и чаем.

Масленица – это праздник не только славян, а и практически всей Европы. Традиция праздновать приход весны сохранилась в разных городах и странах, от Сибири до Испании. В странах Западной Европы Масленица плавно переходит в общенародный карнавал, где на время празднования смолкают ссоры и споры, везде царит безудержное веселье, смех и юмор.

Масленица – это веселые проводы зимы, озаренные радостным ожиданием близкого тепла, весеннего обновления природы. Масленицу в народе всегда любили и ласково называли «касаточка», «сахарные уста», «целовальница», «честная масленица», «веселая», «пеpепелочка», «пеpебуха», «объедуха», «ясочка».

Тема Масленицы часто встречается в творчестве русских поэтов, писателей, художников, композиторов (среди них Александр Пушкин, Антон Чехов, Александр Островский, Борис Кустодиев, Константин Маковский, Николай Римский-Корсаков, Пётр Чайковский и другие), что также является свидетельством значения праздника в жизни русского народа.

И, конечно же, праздник с такой долгой историей и столь укоренившийся в русской культуре, не мог не оставить след в искусстве. Выдающиеся творцы посвящали Масленице свои произведения или помещали главных героев в контекст праздника. Вот наиболее известные из них: А. Н. Островский «Не все коту масленица» (пьеса), 1871 г.,
П. А. Вяземский «Масленица на чужой стороне» (стихотворение), 1853 г.

Обо всем этом иностранные студенты МФИУ групп 6103 и 6123 узнали на информационном часу «Знакомимся с традициями и обычаями белорусского и русского народов. Маслениица». И это не просто праздник, а важная часть культурного наследия Беларуси, он объединяет людей, напоминает о традициях предков и дарит радость в преддверии весны.

Затем иностранные студенты посмотрели отрывки из кинофильмов «Василий Суриков» и «Севильский цирюльник» о праздновании Масленицы.

Потом были веселые загадки:
С маслом и вареньем
Так они вкусны!
Сладкие, румяные,
Как солнышко – …
(Блины)

Он вкусней, чем сладкий торт,
И полезный для здоровья.
Макай блин в него и – в рот!
Ух, объедение какое!
(Мед)

Чтобы солнце нам светило,
Не прячась за тучками,
Чтоб зима больше не злилась,
Мы сжигаем …
(Чучело)

И веселые поговорки…
Не жизнь, а Масленица.
Не все коту Масленица, будет и Великий пост!
Без блина не Масленица!
Всё идет как по маслу!
Масленица объедуха, деньги приберуха.
Блин не клин, брюха не расколет. 
Первый блин комом.

В завершение мероприятия студенты записали понравившиеся им рецепты блинов и рассказали, как их мамы пекут блины.

Алла Шарапа, старший преподаватель кафедры белорусского и русского языков БГМУ, фотографии из архива кафедры и открытых источников