Нормативное
и учебно-методическое обеспечение учебного процесса с иностранными
слушателями подготовительного отделения // Язык. Общество.
Медицина: матер. XVI Респуб. студ. науч.-практ. конф. “Язык.
Общество. Медицина” и XIII респуб. науч.-практ. семинара
В последнее пятилетие активно развивается новое
направление – обучение иностранных граждан на английском языке.
Появление англоязычных групп в вузах Республики Беларусь прежде
всего обусловлено объективной необходимостью для успешной
конкуренции на рынке образовательных услуг того или иного
учреждения образования, повышением его имиджа и престижа и,
безусловно, экономической выгодой.
направление – обучение иностранных граждан на английском языке.
Появление англоязычных групп в вузах Республики Беларусь прежде
всего обусловлено объективной необходимостью для успешной
конкуренции на рынке образовательных услуг того или иного
учреждения образования, повышением его имиджа и престижа и,
безусловно, экономической выгодой.
Использование
глаголов движения с учётом их лексической сочетаемости //
Актуальные проблемы довузовской подготовки: матер. 1-й науч.-метод.
конф. преподавателей факультета профориентации и довузовской
подготовки, БГМУ, 31 мая 2017г., с.199-200
Технология обучения – это всегда что-то новое,
однократно используемое, так как ситуация обучения постоянно
меняется и контингент обучаемых тоже меняется время от времени. Чем
занят преподаватель-методист, направляя процесс обучения? Он
моделирует постоянно меняющиеся ситуации общения, выбирает
необходимые структуры с соответствующим лексическим наполнением,
формулирует и предъявляет учащимся реальные задачи
коммуникации.
однократно используемое, так как ситуация обучения постоянно
меняется и контингент обучаемых тоже меняется время от времени. Чем
занят преподаватель-методист, направляя процесс обучения? Он
моделирует постоянно меняющиеся ситуации общения, выбирает
необходимые структуры с соответствующим лексическим наполнением,
формулирует и предъявляет учащимся реальные задачи
коммуникации.
Национально-культурная
специфика коммуникативного поведения иранских студентов // Беларусь
– Иран – Россия: сотрудничество в области преподавания русского
языка как иностранного: Материалы телемоста, 24 ноября 2016 г.,
Минск, БГМУ, 2017, с.137-142
Учёные отмечают, что коммуникативное поведение – более
широкое понятие, чем речевой этикет. Речевой этикет включает
стандартные речевые формулы, которые отражают эталонное общение.
Коммуникативное поведение, по мнению исследователей Ю.Е. Прохорова
и И.А. Стернина, «описывает реальную коммуникативную практику
народа».
широкое понятие, чем речевой этикет. Речевой этикет включает
стандартные речевые формулы, которые отражают эталонное общение.
Коммуникативное поведение, по мнению исследователей Ю.Е. Прохорова
и И.А. Стернина, «описывает реальную коммуникативную практику
народа».
О
работе со специальной лексикой при подготовке студентов-иностранцев
к клинической практике (на материале текстов по стоматологии) //
Беларусь – Иран – Россия: сотрудничество в области преподавания
русского языка как иностранного: Материалы телемоста, 24
Главная цель учебного процесса – научить
студентов-иностранцев их будущей профессии. Перед преподавателями
русского языка стоит задача подготовить учащихся к слушанию и
конспектированию лекций по специальности, работе с учебной и
научной литературой, а на старших курсах – к профессиональному
общению, оформлению медицинской документации, написанию
рефератов.
студентов-иностранцев их будущей профессии. Перед преподавателями
русского языка стоит задача подготовить учащихся к слушанию и
конспектированию лекций по специальности, работе с учебной и
научной литературой, а на старших курсах – к профессиональному
общению, оформлению медицинской документации, написанию
рефератов.
Потенциал
песенного материала при обучении студентов-иностранцев русскому
языку
В статье описан опыт организации учебного занятия по
русскому языку как иностранному с использованием аутентичного
песенного материала (на примере песни В.С. Высоцкого «Утренняя
гимнастика»).
русскому языку как иностранному с использованием аутентичного
песенного материала (на примере песни В.С. Высоцкого «Утренняя
гимнастика»).
Кураторская
работа с иностранными студентами на продвинутом этапе обучения в
БГМУ
Статья посвящена вопросам организации кураторской
работы с иностранными студентами, обучающимися в БГМУ на 1-3
курсах. Рассматривается роль куратора – преподавателя русского
языка как иностранного – в успешной адаптации
студентов.
работы с иностранными студентами, обучающимися в БГМУ на 1-3
курсах. Рассматривается роль куратора – преподавателя русского
языка как иностранного – в успешной адаптации
студентов.
Обучение
в учебно-профессиональной сфере иностранных студентов медицинского
вуза
В статье описывается система обучения научной речи в
процессе преподавания русского языка как иностранного в медицинском
университете. Представлены учебные пособия для формирования умений
и навыков профессиональной речи на разных этапах
обучения.
процессе преподавания русского языка как иностранного в медицинском
университете. Представлены учебные пособия для формирования умений
и навыков профессиональной речи на разных этапах
обучения.
Система
обучения РКИ в учебно-профессиональной сфере
студентов-медиков
Цель пособия – подготовка иностранных учащихся к чтению
учебников по указанным предметам; овладение ими минимумом
общенаучной и специальной лексики, основными синтаксическими
конструкциями, характерными для научного стиля; выработка первичных
навыков логико-смыслового анализа содержания текста; обучение
умению поддерживать беседу по изучаемым темам в условиях
ограниченности лексико-грамматических средств
выражения.
учебников по указанным предметам; овладение ими минимумом
общенаучной и специальной лексики, основными синтаксическими
конструкциями, характерными для научного стиля; выработка первичных
навыков логико-смыслового анализа содержания текста; обучение
умению поддерживать беседу по изучаемым темам в условиях
ограниченности лексико-грамматических средств
выражения.
В
преддверии новогодних праздников (из опыта работы с
видеоматериалами на начальном этапе обучения РКИ)
Использование короткометражных фильмов на занятиях
русского языка как иностранного – известный творческому
преподавателю вид работы, к тому же, достаточно эффективный.
Небольшие по объёму (3–5–10 минут) и веские по смыслу
психологические фильмы способны затронуть человеческие чувства и
«замотивировать» обучающегося на продуцирование
высказывания.
русского языка как иностранного – известный творческому
преподавателю вид работы, к тому же, достаточно эффективный.
Небольшие по объёму (3–5–10 минут) и веские по смыслу
психологические фильмы способны затронуть человеческие чувства и
«замотивировать» обучающегося на продуцирование
высказывания.
Учебные
экскурсии как вариант оптимизации процесса обучения РКИ
Статья посвящена проблеме повышения эффективности
учебного процесса и активизации резервных возможностей иностранных
учащихся. Сделан вывод о том, что эффективной формой внеаудиторной
работы является учебная экскурсия, которая позволяет повысить
мотивацию к изучению русского языка, а также заложить основы
бесконфликтного поликультурного общения в группе.
учебного процесса и активизации резервных возможностей иностранных
учащихся. Сделан вывод о том, что эффективной формой внеаудиторной
работы является учебная экскурсия, которая позволяет повысить
мотивацию к изучению русского языка, а также заложить основы
бесконфликтного поликультурного общения в группе.
Формирование
лингвострановедческой компетенции как средство социокультурной
адаптации иностранных студентов
Данная статья посвящена вопросам адаптации иностранных
студентов к новым условиям при поступлении в вуз. В исследовании
рассматриваются психологический и социокультурный типы адаптации,
отмечается существенная роль лингвострановедческого компонента в
процессе межкультурного взаимодействия.
студентов к новым условиям при поступлении в вуз. В исследовании
рассматриваются психологический и социокультурный типы адаптации,
отмечается существенная роль лингвострановедческого компонента в
процессе межкультурного взаимодействия.
Формирование
лингвокультурологической компетенции в обучении русскому языку
иностранных учащихся
Лингвокультурологическая компетенция представляет собой
перечень вопросов, в которых учащийся должен хорошо
ориентироваться. Это особенности национальной и общечеловеческой
культуры, духовно- нравственные основы жизни человека и
человечества.
перечень вопросов, в которых учащийся должен хорошо
ориентироваться. Это особенности национальной и общечеловеческой
культуры, духовно- нравственные основы жизни человека и
человечества.
Об
интеграции информационных и педагогических технологий в обучении
русскому языку как иностранному
Статья посвящена анализу возможности и эффективности
использования педагогических и информационных технологий в обучении
русскому языку как иностранному на примере программы
iSpringSuite.
использования педагогических и информационных технологий в обучении
русскому языку как иностранному на примере программы
iSpringSuite.
Обучение
иностранных студентов-медиков коммуникативному поведению
Общеизвестно, что профессиональное общение является
важнейшим навыком будущих врачей. В статье изложены основные
вопросы обучения иностранных студентов-медиков коммуникативному
поведению, в том числе речевому этикету и невербальным средствам
общения.
важнейшим навыком будущих врачей. В статье изложены основные
вопросы обучения иностранных студентов-медиков коммуникативному
поведению, в том числе речевому этикету и невербальным средствам
общения.
«Творческая
мастерская» на занятиях РКИ как средство активного
обучения
На наш взгляд, учить мыслить – одна из важнейших целей,
которые стоят перед образовательной системой, а задача
преподавателя – искать и использовать в процессе обучения такие
формы и методы работы, такие инструменты, которые помогут научить
иностранных студентов навыкам креативного мышления, разовьют их
воображение и «разбудят» логику озарения – удивительное явление,
когда начинаешь видеть вещи и явления по другому.
которые стоят перед образовательной системой, а задача
преподавателя – искать и использовать в процессе обучения такие
формы и методы работы, такие инструменты, которые помогут научить
иностранных студентов навыкам креативного мышления, разовьют их
воображение и «разбудят» логику озарения – удивительное явление,
когда начинаешь видеть вещи и явления по другому.
О
выборе стратегий при обучении аудированию на занятиях по русскому
языку как иностранному
В статье рассматривается проблема обучения иностранных
студентов аудированию на русском языке. Отмечается важность выбора
стратегий переработки воспринимаемой на слух
информации.
студентов аудированию на русском языке. Отмечается важность выбора
стратегий переработки воспринимаемой на слух
информации.
Формирование
коммуникативной компетенции у иранских студентов на материале
художественного текста (из опыта работы)
В статье приводятся примеры практических заданий для
работы по книге и анимационному фильму У. Джойса «Фантастические
летающие книги мистера Морриса Лессмора, ориентированных на
формирование коммуникативных навыков и на развитие способности к
созданию текстов.
работы по книге и анимационному фильму У. Джойса «Фантастические
летающие книги мистера Морриса Лессмора, ориентированных на
формирование коммуникативных навыков и на развитие способности к
созданию текстов.
Роль
словообразования в курсе русского языка как иностранного в
медицинском вузе
В статье рассказывается о роли изучения основ
словообразования иностранными учащимися на подготовительном этапе
обучения и основном курсе.
словообразования иностранными учащимися на подготовительном этапе
обучения и основном курсе.
Учет
индивидуально-психологических особенностей учащихся при обучении
РКИ
В данной статье рассматривается проблема учета
индивидуально-психологических особенностей учащихся при обучении
РКИ. Цель статьи – описание определенных подходов и приемов для
обучения РКИ при работе с различными психолого-педагогическими
типами учащихся. Задачи – рассмотреть способы выявления
индивидуально-психологических особенностей студентов, выделить
определенные психолого-педагогические типы обучаемых, описать
приемы работы над различными видами речевой деятельности с
иностранными учащимися разных типов восприятия
информации.
индивидуально-психологических особенностей учащихся при обучении
РКИ. Цель статьи – описание определенных подходов и приемов для
обучения РКИ при работе с различными психолого-педагогическими
типами учащихся. Задачи – рассмотреть способы выявления
индивидуально-психологических особенностей студентов, выделить
определенные психолого-педагогические типы обучаемых, описать
приемы работы над различными видами речевой деятельности с
иностранными учащимися разных типов восприятия
информации.
Учет
психолингвистических факторов порождения высказывания при обучении
русскому языку англофонов
В статье анализируются выделенные психолингвистические
факторы, которые необходимо учитывать при обучении русскому языку
англофонов. Особое внимание уделяется модели синтаксической
сочетаемости и ее связи с ассоциативной структурой изучаемых слов
русского языка.
факторы, которые необходимо учитывать при обучении русскому языку
англофонов. Особое внимание уделяется модели синтаксической
сочетаемости и ее связи с ассоциативной структурой изучаемых слов
русского языка.
Методические
особенности разработки упражнений с использованием лингвистического
корпуса
В статье рассматриваются упражнения с учетом корпусных
данных и упражнения прямого поиска в корпусе. При выполнении
заданий прямого поиска важно учитывать уровень владения языком и
сформированность практических навыков работы с корпусом. Обращается
внимание на возможность создания пользовательского подкорпуса в
рамках НКРЯ для снятия языковых трудностей.
данных и упражнения прямого поиска в корпусе. При выполнении
заданий прямого поиска важно учитывать уровень владения языком и
сформированность практических навыков работы с корпусом. Обращается
внимание на возможность создания пользовательского подкорпуса в
рамках НКРЯ для снятия языковых трудностей.
Основные
задачи подготовки иностранных учащихся подготовительного отделения
на современном этапе
В статье рассматриваются ключевые вопросы процесса
обучения иностранных граждан на подготовительном отделении
учреждения высшего образования Республики Беларусь.
обучения иностранных граждан на подготовительном отделении
учреждения высшего образования Республики Беларусь.
Принципы
и методы изучения глаголов движения
В статье рассматриваются методы и приемы изучения
глаголов движения (начальный этап обучения) на примере
учебно-методического пособия «Глаголы движения».
глаголов движения (начальный этап обучения) на примере
учебно-методического пособия «Глаголы движения».
Структурно-семантические
модели номинации клеток в гистологической номенклатуре // Теория и
практика профессионально ориентированного обучения иностранным
языкам: матер. XI Межд. науч.-практ. конф., Минск, 10-12 мая 2018г.
– С. 158-161
В данной работе мы предлагаем рассмотреть с точки
зрения структурно-морфологического состава латинские
гистологические наименования, а именно названия клеток, в
латинском, русском и английском сегменте медицинской
терминологии.
зрения структурно-морфологического состава латинские
гистологические наименования, а именно названия клеток, в
латинском, русском и английском сегменте медицинской
терминологии.
О
семантизации языковых единиц в русском и персидском
языках
Данная статья посвящена проблеме адекватной
семантизации и усвоения иноязычной лексики; рассмотрению
трудностей, связанных с существенными отличиями в семантических
признаках непереходных и переходных глаголов русского и персидского
языков.
семантизации и усвоения иноязычной лексики; рассмотрению
трудностей, связанных с существенными отличиями в семантических
признаках непереходных и переходных глаголов русского и персидского
языков.
Выкарыстанне
сістэмы дыстанцыйнага навучання MOODLE як кампенента эфектыўнай
падрыхтоўкі да іспытаў па беларускай мове
Артыкул прысвечаны пытанню эфектыўнасці выкарыстання
сістэмы дыстанцыйнага навучання MOODLЕ ў працэсе падрыхтоўкі да
здачы цэнтралізаванага тэсціравання па беларускай мове. Паказана
роля выкладчыка ў арганізацыі навучання і магчымасці, якія
адкрываюцца для навучэнца падчас праходжання электроннага
курса.
сістэмы дыстанцыйнага навучання MOODLЕ ў працэсе падрыхтоўкі да
здачы цэнтралізаванага тэсціравання па беларускай мове. Паказана
роля выкладчыка ў арганізацыі навучання і магчымасці, якія
адкрываюцца для навучэнца падчас праходжання электроннага
курса.
Формирование
социолингвистической и социокультурной компетенций иностранных
учащихся в образовательном процессе (из опыта работы кафедры
белорусского и русского языков БГМУ)
В статье речь идет о роли воспитательной работы в
формировании навыков, умений и знаний, необходимых иностранным
учащимся для осуществления успешной образовательной деятельности и
межкультурной коммуникации в Беларуси. Обозначаются сферы общения
различных этапов обучения иностранных учащихся, а также способы
реализации основных воспитательных задач. Определяется место
воспитательной работы в процессе обучения и приводятся примеры
некоторых ее форм из практики кафедры.
формировании навыков, умений и знаний, необходимых иностранным
учащимся для осуществления успешной образовательной деятельности и
межкультурной коммуникации в Беларуси. Обозначаются сферы общения
различных этапов обучения иностранных учащихся, а также способы
реализации основных воспитательных задач. Определяется место
воспитательной работы в процессе обучения и приводятся примеры
некоторых ее форм из практики кафедры.
Это
было недавно, это было давно
В 1990 году в БГМУ было создано подготовительное
отделение для иностранных граждан. Специфические условия обучения
иностранных граждан на подготовительном отделении требовали
объединения усилий преподавателей всех кафедр с целью выработки
единых требований, единых методических принципов, на которых
строится обучение иностранных учащихся.
отделение для иностранных граждан. Специфические условия обучения
иностранных граждан на подготовительном отделении требовали
объединения усилий преподавателей всех кафедр с целью выработки
единых требований, единых методических принципов, на которых
строится обучение иностранных учащихся.
Тестирование
как актуальный метод контроля знаний
В статье рассматривается тестирование как одна из
актуальных современных форм контроля знаний, умений и навыков:
излагаются принципы и функции тестирования, отмечаются
положительные и отрицательные стороны.
актуальных современных форм контроля знаний, умений и навыков:
излагаются принципы и функции тестирования, отмечаются
положительные и отрицательные стороны.
Коммуникативные
упражнения на начальном этапе обучения РКИ
В статье рассматривается структура коммуникативных
упражнений, их психолого-методические основы.
упражнений, их психолого-методические основы.
Реализация
коммуникативно-интерактивного подхода при работе с художественным
текстом на занятиях по РКИ // Всеукраинский научно-методический
семинар «Новейшие педагогические технологии в преподавании языков
иностранным студентам, ХНАДУ, Харьков , 2017 (Ма
В статье рассматриваются особенности реализации
коммуникативно-интерактивного подхода при работе с художественным
текстом на занятиях по русскому языку как иностранному для
студентов неязыкового вуза. Предложена система заданий,
направленных на формирование коммуникативной компетенции, на
активное взаимодействие учащихся на занятиях. В качестве примера
представлена система заданий к рассказу К.Г. Паустовского
«Телеграмма».
коммуникативно-интерактивного подхода при работе с художественным
текстом на занятиях по русскому языку как иностранному для
студентов неязыкового вуза. Предложена система заданий,
направленных на формирование коммуникативной компетенции, на
активное взаимодействие учащихся на занятиях. В качестве примера
представлена система заданий к рассказу К.Г. Паустовского
«Телеграмма».
Профессионально
ориентированное обучение русскому языку иностранных учащихся в
медицинском вузе // Проблеми викладання російськоï науковоï лексики
студентам-іноземцям: матеріали міжнародноï науково-практичноï
конференціï (30-31 березня 2017 р.) – Харьків:
Как известно, учебный процесс для данной категории
учащихся характеризуется коммуникативно-деятельностным подходом,
имеющим целью обучение реальному общению на изучаемом языке, когда
основной единицей обучения является текст. Обучение иностранных
учащихся-медиков видам и формам речевого общения в
учебно-профессиональной сфере осуществляется на материале текстов
профилирующих для каждой специальности учебных
дисциплин.
учащихся характеризуется коммуникативно-деятельностным подходом,
имеющим целью обучение реальному общению на изучаемом языке, когда
основной единицей обучения является текст. Обучение иностранных
учащихся-медиков видам и формам речевого общения в
учебно-профессиональной сфере осуществляется на материале текстов
профилирующих для каждой специальности учебных
дисциплин.
Особенности
преподавания русского языка как иностранного с учётом
лингвокультурологического фактора // Евразия: межкультурное
взаимодействие в экономическом и образовательном пространстве:
Матер. Межд. науч.-практ. конф., Минск, 28 января 2016г., Минск,
2
Культура другого народа в целом должна выступать
важнейшим предметом изучения в процессе овладения иностранным
языком» [11, с. 75]. Такая лингвострановедческая направленность на
занятиях создает прекрасные условия для успешной межкультурной
коммуникации.
важнейшим предметом изучения в процессе овладения иностранным
языком» [11, с. 75]. Такая лингвострановедческая направленность на
занятиях создает прекрасные условия для успешной межкультурной
коммуникации.
Формирование
речевой компетенции при работе с учебными диалогами на начальном
этапе обучения // Язык. Общество. Медицина: мат. XVI Респуб. студ.
науч.-практ. конф. "Язык. Общество. Медицина" и XIII респуб.
науч.-практ. семинара "Формирование межкультурной
По определению А.Н. Щукина, «компетенция – это комплекс
знаний, навыков, умений, приобретенный в ходе занятий и
составляющий содержательный компонент обучения».
знаний, навыков, умений, приобретенный в ходе занятий и
составляющий содержательный компонент обучения».
Особенности
преподавания русского языка как иностранного с учётом
лингвокультурологического фактора // Евразия: межкультурное
взаимодействие в экономическом и образовательном пространстве:
Матер. Межд. науч.- практ. конф., Минск, 28 января 2016г., С.
159-
Для иностранных учащихся мотивацией для изучения
русского языка является в том числе и стремление познать страну
изучаемого языка: культуру народа, его традиции, быт, духовные
ценности. «Учащиеся вместе со словом усваивают значимые элементы
культуры, знакомятся с бытом и национальными традициями, с
некоторыми историческими событиями, а также с деятельностью
выдающихся представители страны изучаемого языка в различных
областях науки, искусства, политики.
русского языка является в том числе и стремление познать страну
изучаемого языка: культуру народа, его традиции, быт, духовные
ценности. «Учащиеся вместе со словом усваивают значимые элементы
культуры, знакомятся с бытом и национальными традициями, с
некоторыми историческими событиями, а также с деятельностью
выдающихся представители страны изучаемого языка в различных
областях науки, искусства, политики.
Роль
учебных диалогов при формировании речевой компетенции на начальном
этапе обучения // Актуальные проблемы довузовской подготовки:
матер. 1-й науч.-метод. конф. преподавателей факультета
профориентации и довузовской подготовки, БГМУ, 31 мая 2017г.,
С.1
Обучение иностранных студентов на начальном этапе
должно быть систематическим, целенаправленным и приближённым к
реальной жизни. Выбор тем для диалогов должен соответствовать
типовой программе, изученным лексико-грамматическим конструкциям,
интересам учащихся и не терять актуальности.
должно быть систематическим, целенаправленным и приближённым к
реальной жизни. Выбор тем для диалогов должен соответствовать
типовой программе, изученным лексико-грамматическим конструкциям,
интересам учащихся и не терять актуальности.
Формирование
лексических навыков: русская фразеология в практике преподавания
русского языка как иностранного // Беларусь – Иран – Россия:
сотрудничество в области преподавания русского языка как
иностранного: Материалы телемоста, 24 ноября 2016 г, Минск,
В современной методике преподавания РКИ большое
значение имеет лингвострановедческий аспект, который нацелен на
ознакомление иностранных учащихся с белорусской и русской культурой
непосредственно на языковых занятиях. Фразеологические единицы, как
правило, чрезвычайно богаты своеобразными элементами национальной
культуры, которые и вмещаются в понятие «культурный компонент»
слова или словосочетания.
значение имеет лингвострановедческий аспект, который нацелен на
ознакомление иностранных учащихся с белорусской и русской культурой
непосредственно на языковых занятиях. Фразеологические единицы, как
правило, чрезвычайно богаты своеобразными элементами национальной
культуры, которые и вмещаются в понятие «культурный компонент»
слова или словосочетания.
Иллюстративная
наглядность как один из способов формирования коммуникативной
компетенции // Беларусь – Иран – Россия: сотрудничество в области
преподавания русского языка как иностранного: Материалы телемоста,
24 ноября 2016 г, Минск, БГМУ, 2017, С.167-17
При изучении иностранных учащихся русскому языку на
подготовительном факультете большая роль отводится наглядности.
Одним из видов наглядности является художественно-изобразительная
наглядность.
подготовительном факультете большая роль отводится наглядности.
Одним из видов наглядности является художественно-изобразительная
наглядность.
Идти
или ходить? (О некоторых особенностях работы с глаголами движения
на начальном и продвинутом этапах обучения) // Актуальные проблемы
довузовской подготовки: матер. 1-й науч.-метод. конф.
преподавателей факультета профориентации и довузовской подготов
Употребление в речи бесприставочных глаголов не
вызывает у учащихся таких трудностей, как употребление
приставочных, так как у большинства русских приставочных глаголов
имеются эквиваленты в родном языке слушателей или языке
посреднике.
вызывает у учащихся таких трудностей, как употребление
приставочных, так как у большинства русских приставочных глаголов
имеются эквиваленты в родном языке слушателей или языке
посреднике.
Использование
средств зрительной и слуховой наглядности при обучении научному
стилю речи // В мире науки и искусства: вопросы филологии,
искусствоведения и культурологии: сб. ст. по матер. LXX междун.
науч.-практ. конф. № 3 (70). Новосибирск, 2017. – 98 с
В статье освещается роль наглядности в обучении
иностранцев русскому языку. Рассматриваются виды языковой
наглядности и особенности применения средств наглядности в процессе
обучения русскому языку как языку специальности. Приводятся примеры
заданий и способы введения и закрепления языкового
материала.
иностранцев русскому языку. Рассматриваются виды языковой
наглядности и особенности применения средств наглядности в процессе
обучения русскому языку как языку специальности. Приводятся примеры
заданий и способы введения и закрепления языкового
материала.
Учет
интерференции при обучении русского языка как иностранного //
Беларусь – Иран – Россия: сотрудничество в области преподавания
русского языка как иностранного: Материалы телемоста, 24 ноября
2016 г. – Минск : БГМУ, 2017. – С. 150-160
На кафедре белорусского и русского языков обучаются
студенты из многих стран. Обучение ведется как на английском языке
(студенты проходят курс русского языка по овладению разговорной
речью и ведению диалога с русскими пациентами), так и на русском (у
студентов все предметы преподаются на русском языке, и курс
русского языка длится в течение 3 лет).
студенты из многих стран. Обучение ведется как на английском языке
(студенты проходят курс русского языка по овладению разговорной
речью и ведению диалога с русскими пациентами), так и на русском (у
студентов все предметы преподаются на русском языке, и курс
русского языка длится в течение 3 лет).
Реализация
коммуникативно-интерактивного подхода при работе с художественным
текстом на занятиях по РКИ // Всеукраинский научно-методический
семинар «Новейшие педагогические технологии в преподавании языков
иностранным студентам, ХНАДУ, Харьков , 2017 (Ма
В статье рассматриваются особенности реализации
коммуникативно-интерактивного подхода при работе с художественным
текстом на занятиях по русскому языку как иностранному для
студентов неязыкового вуза. Предложена система заданий,
направленных на формирование коммуникативной компетенции, на
активное взаимодействие учащихся на занятиях. В качестве примера
представлена система заданий к рассказу К.Г. Паустовского
«Телеграмма».
коммуникативно-интерактивного подхода при работе с художественным
текстом на занятиях по русскому языку как иностранному для
студентов неязыкового вуза. Предложена система заданий,
направленных на формирование коммуникативной компетенции, на
активное взаимодействие учащихся на занятиях. В качестве примера
представлена система заданий к рассказу К.Г. Паустовского
«Телеграмма».
Профессионально
ориентированное обучение русскому языку иностранных учащихся в
медицинском вузе // Проблеми викладання російськоï науковоï лексики
студентам-іноземцям: матеріали міжнародноï науково-практичноï
конференціï (30-31 березня 2017 р.) – Харьків:
Как известно, учебный процесс для данной категории
учащихся характеризуется коммуникативно-деятельностным подходом,
имеющим целью обучение реальному общению на изучаемом языке, когда
основной единицей обучения является текст. Обучение иностранных
учащихся-медиков видам и формам речевого общения в
учебно-профессиональной сфере осуществляется на материале текстов
профилирующих для каждой специальности учебных
дисциплин.
учащихся характеризуется коммуникативно-деятельностным подходом,
имеющим целью обучение реальному общению на изучаемом языке, когда
основной единицей обучения является текст. Обучение иностранных
учащихся-медиков видам и формам речевого общения в
учебно-профессиональной сфере осуществляется на материале текстов
профилирующих для каждой специальности учебных
дисциплин.
Особенности
преподавания русского языка как иностранного с учётом
лингвокультурологического фактора // Евразия: межкультурное
взаимодействие в экономическом и образовательном пространстве:
Матер. Межд. науч.-практ. конф., Минск, 28 января 2016г., Минск,
2
Культура другого народа в целом должна выступать
важнейшим предметом изучения в процессе овладения иностранным
языком» [11, с. 75]. Такая лингвострановедческая направленность на
занятиях создает прекрасные условия для успешной межкультурной
коммуникации.
важнейшим предметом изучения в процессе овладения иностранным
языком» [11, с. 75]. Такая лингвострановедческая направленность на
занятиях создает прекрасные условия для успешной межкультурной
коммуникации.
Предложно-падежная
система русского языка в сравнении с арабской // Беларусь – Иран –
Россия: сотрудничество в области преподавания русского языка как
иностранного: Мат. телемоста, 24 ноября 2016 г. – Минск : БГМУ,
2017. – С.160-163
Лингвоориентированная методика преподавания русского
языка как иностранного (методика, направленная на носителей
определенного языка) учитывает существование в сознании учащихся
языковой системы родного языка, оказывающей влияние на восприятие и
усвоение языковой системы русского языка. При сопоставлении
языковых систем родного языка учащихся и изучаемого ими русского
языка определяются межъязыковые соотношения их сходства, частичного
совпадения или различия.
языка как иностранного (методика, направленная на носителей
определенного языка) учитывает существование в сознании учащихся
языковой системы родного языка, оказывающей влияние на восприятие и
усвоение языковой системы русского языка. При сопоставлении
языковых систем родного языка учащихся и изучаемого ими русского
языка определяются межъязыковые соотношения их сходства, частичного
совпадения или различия.
Профессионально
ориентированное пособие: опыт создания и использования // Евразия:
межкультурное взаимодействие в экономическом и образовательном
пространстве: матер. Межд. науч.-практ. конф. 28 января 2016г.,
Минск, БГЭУ, 2017, С.327-329
При написании профессионально ориентированного пособия
необходимо помнить, что владение языком специальности обеспечивает
не только получение и накопление знаний по данной специальности, но
и процесс общения в учебной деятельности.
необходимо помнить, что владение языком специальности обеспечивает
не только получение и накопление знаний по данной специальности, но
и процесс общения в учебной деятельности.
Межпредметная
координация и формирование профессиональной компетенции
студентов-медиков // Беларусь – Иран – Россия: сотрудничество в
области преподавания русского языка как иностранного: Матер.
телемоста, 24 ноября 2016 г. – Минск : БГМУ, 2017,
С.109-112
В современных условиях модернизации образования
межпредметная координация особенно актуальна из-за изменений в
содержании и структуре образования. Установление межпредметных
связей способствует формированию у студентов мировоззрения, более
полному усвоению научных понятий и законов, развитию логического
мышления и творческих способностей, пониманию студентами
взаимосвязей явлений в природе и обществе, совершенствованию и
оптимальной организации образовательного процесса в
вузе.
межпредметная координация особенно актуальна из-за изменений в
содержании и структуре образования. Установление межпредметных
связей способствует формированию у студентов мировоззрения, более
полному усвоению научных понятий и законов, развитию логического
мышления и творческих способностей, пониманию студентами
взаимосвязей явлений в природе и обществе, совершенствованию и
оптимальной организации образовательного процесса в
вузе.
Адаптация
туркменских студентов-первокурсников в Беларуси // Актуальные
проблемы довузовской подготовки: матер. 1-й науч.-метод. конф.
преподавателей факультета профориентации и довузовской подготовки,
БГМУ, 31 мая 2017г., С.16-18
Адаптация студентов – сложное явление, связанное с
перестройкой стереотипов поведения, а часто и личности. У некоторых
этот процесс заканчивается неблагополучно, о чем свидетельствует
отсев студентов в первые семестры обучения.
перестройкой стереотипов поведения, а часто и личности. У некоторых
этот процесс заканчивается неблагополучно, о чем свидетельствует
отсев студентов в первые семестры обучения.
Формирование
речевой компетенции при работе с учебными диалогами на начальном
этапе обучения // Язык. Общество. Медицина: мат. XVI Респуб. студ.
науч.-практ. конф. "Язык. Общество. Медицина" и XIII респуб.
науч.-практ. семинара "Формирование межкультурной
По определению А.Н. Щукина, «компетенция – это комплекс
знаний, навыков, умений, приобретенный в ходе занятий и
составляющий содержательный компонент обучения».
знаний, навыков, умений, приобретенный в ходе занятий и
составляющий содержательный компонент обучения».
Особенности
преподавания русского языка как иностранного с учётом
лингвокультурологического фактора // Евразия: межкультурное
взаимодействие в экономическом и образовательном пространстве:
Матер. Межд. науч.- практ. конф., Минск, 28 января 2016г., С.
159-
Для иностранных учащихся мотивацией для изучения
русского языка является в том числе и стремление познать страну
изучаемого языка: культуру народа, его традиции, быт, духовные
ценности. «Учащиеся вместе со словом усваивают значимые элементы
культуры, знакомятся с бытом и национальными традициями, с
некоторыми историческими событиями, а также с деятельностью
выдающихся представители страны изучаемого языка в различных
областях науки, искусства, политики.
русского языка является в том числе и стремление познать страну
изучаемого языка: культуру народа, его традиции, быт, духовные
ценности. «Учащиеся вместе со словом усваивают значимые элементы
культуры, знакомятся с бытом и национальными традициями, с
некоторыми историческими событиями, а также с деятельностью
выдающихся представители страны изучаемого языка в различных
областях науки, искусства, политики.
Роль
учебных диалогов при формировании речевой компетенции на начальном
этапе обучения // Актуальные проблемы довузовской подготовки:
матер. 1-й науч.-метод. конф. преподавателей факультета
профориентации и довузовской подготовки, БГМУ, 31 мая 2017г.,
С.1
Обучение иностранных студентов на начальном этапе
должно быть систематическим, целенаправленным и приближённым к
реальной жизни. Выбор тем для диалогов должен соответствовать
типовой программе, изученным лексико-грамматическим конструкциям,
интересам учащихся и не терять актуальности.
должно быть систематическим, целенаправленным и приближённым к
реальной жизни. Выбор тем для диалогов должен соответствовать
типовой программе, изученным лексико-грамматическим конструкциям,
интересам учащихся и не терять актуальности.
Ономасиологические
классы композитных прилагательных в языке произведений И.А. Бунина
и А.И. Куприна // Карповские научные чтения: сб. науч. статей. Вып.
11. В 2-х ч. Ч.2. – Минск, 2017
Изучение композитных прилагательных представляет
интерес для ономасиологии, т.к. их анализ даёт возможность
«проследить движение мысли в акте номинации, услышать голос
человеческой личности, познающей и осваивающей мир».
интерес для ономасиологии, т.к. их анализ даёт возможность
«проследить движение мысли в акте номинации, услышать голос
человеческой личности, познающей и осваивающей мир».
Формирование
навыков структурно-смысловой организации самостоятельного
письменного высказывания (на начальном этапе обучения РКИ) //
Карповские научные чтения: сб. науч. статей. Вып. 11. В 2-х ч. Ч.1.
– Минск, 2017, с.110-113
Обучение русскому языку как иностранному должно
строиться по принципу взаимосвязанного формирования навыков и
умений, охватывающих все виды речевой деятельности: говорения,
чтения, аудирования и письма. Обучение иностранных слушателей
письму и письменной речи (в сравнении с устной речью) представляет
собой большую трудность и характеризуется большей осознанностью в
плане оформления, большей развёрнутостью, продуманной
структрурно-смысловой организацией высказывания.
строиться по принципу взаимосвязанного формирования навыков и
умений, охватывающих все виды речевой деятельности: говорения,
чтения, аудирования и письма. Обучение иностранных слушателей
письму и письменной речи (в сравнении с устной речью) представляет
собой большую трудность и характеризуется большей осознанностью в
плане оформления, большей развёрнутостью, продуманной
структрурно-смысловой организацией высказывания.
Научный
стиль речи на занятиях по русскому языку как иностранному //
Актуальные проблемы довузовской подготовки: матер. 1-й науч.-метод.
конф. преподавателей факультета профориентации и довузовской
подготовки, БГМУ, 31 мая 2017г., С.59-62
Обучение языку специальности – важный аспект в обучении
русскому языку как иностранному на основном этапе обучения в вузе.
Русский язык для иностранных студентов становится не только
средством коммуникации, но и средством получения знаний по
специальности. В медицинском вузе владение языком специальности
особенно важно для студентов, так как от этого зависит не только
успех в учебе, но и успешность коммуникации с пациентами во время
практики в клиниках и больницах.
русскому языку как иностранному на основном этапе обучения в вузе.
Русский язык для иностранных студентов становится не только
средством коммуникации, но и средством получения знаний по
специальности. В медицинском вузе владение языком специальности
особенно важно для студентов, так как от этого зависит не только
успех в учебе, но и успешность коммуникации с пациентами во время
практики в клиниках и больницах.
Формирование
лексических навыков: русская фразеология в практике преподавания
русского языка как иностранного // Беларусь – Иран – Россия:
сотрудничество в области преподавания русского языка как
иностранного: Материалы телемоста, 24 ноября 2016 г, Минск,
В современной методике преподавания РКИ большое
значение имеет лингвострановедческий аспект, который нацелен на
ознакомление иностранных учащихся с белорусской и русской культурой
непосредственно на языковых занятиях. Фразеологические единицы, как
правило, чрезвычайно богаты своеобразными элементами национальной
культуры, которые и вмещаются в понятие «культурный компонент»
слова или словосочетания.
значение имеет лингвострановедческий аспект, который нацелен на
ознакомление иностранных учащихся с белорусской и русской культурой
непосредственно на языковых занятиях. Фразеологические единицы, как
правило, чрезвычайно богаты своеобразными элементами национальной
культуры, которые и вмещаются в понятие «культурный компонент»
слова или словосочетания.
Иллюстративная
наглядность как один из способов формирования коммуникативной
компетенции // Беларусь – Иран – Россия: сотрудничество в области
преподавания русского языка как иностранного: Материалы телемоста,
24 ноября 2016 г, Минск, БГМУ, 2017, С.167-17
При изучении иностранных учащихся русскому языку на
подготовительном факультете большая роль отводится наглядности.
Одним из видов наглядности является художественно-изобразительная
наглядность.
подготовительном факультете большая роль отводится наглядности.
Одним из видов наглядности является художественно-изобразительная
наглядность.
К
вопросу об адаптации иностранных студентов, обучающихся в Беларуси
// Беларусь – Иран – Россия: сотрудничество в области преподавания
русского языка как иностранного: Материалы телемоста, 24 ноября
2016 г, Минск, БГМУ, 2017, С.133-137
Одним из актуальных вопросов современного
интернационального образования является проблема адаптации
иностранных студентов к новым для них реалиям языковой,
социально-культурной среды страны, где им предстоит провести
довольно продолжительный отрезок времени.
интернационального образования является проблема адаптации
иностранных студентов к новым для них реалиям языковой,
социально-культурной среды страны, где им предстоит провести
довольно продолжительный отрезок времени.
Об
имплицитной модальной семантике безличных конструкций // Языковые
категории и единицы: синтагматический аспект. Мат. XII Межд. науч.
конф. (Владимир, 26 – 28 сентября 2017 года), посвящ. 65-летию
кафедры русского языка, с.80-86
Статья посвящена анализу имплицитной модальной
семантики, заложенной в некоторых типах безличных конструкций.
Материалом для анализа послужили поэтические тексты О. Мандельштама
и Б. Окуджавы.
семантики, заложенной в некоторых типах безличных конструкций.
Материалом для анализа послужили поэтические тексты О. Мандельштама
и Б. Окуджавы.
К
вопросу об особенностях перевода безличных конструкций (на
материале поэтических текстов Р. Бородулина) // Языки и литература,
театр и искусство: сб. науч. трудов по мат. I Межд. науч.-практ.
конф., 30 июня 2017г., Москва, 2017, с.24-33
Цель данной статьи – выявить, как трансформируются
безличные конструкции при переводе поэтического текста с
белорусского языка на русский. Материалом исследования послужили
лирические произведения белорусского поэта Р. Бородулина и их
переводы на русский язык.
безличные конструкции при переводе поэтического текста с
белорусского языка на русский. Материалом исследования послужили
лирические произведения белорусского поэта Р. Бородулина и их
переводы на русский язык.
Развитие
мотивации на занятиях по русскому языку как иностранному //
Беларусь – Иран – Россия: сотрудничество в области преподавания
русского языка как иностранного: Материалы телемоста, 24 ноября
2016 г, Минск, БГМУ, 2017, С.174-180
Общепризнанным считается тот факт, что залогом успеха
обучения во многом является наличие высокой мотивации к предмету. В
данном случае «мотив» рассматривается как «побуждение к
деятельности, связанное с удовлетворением потребностей человека;
совокупность внешних и внутренних условий, вызывающих активность
субъекта и определяющих ее направленность. В качестве мотива
выступают присущие данному обществу ценности, интересы,
идеалы».
обучения во многом является наличие высокой мотивации к предмету. В
данном случае «мотив» рассматривается как «побуждение к
деятельности, связанное с удовлетворением потребностей человека;
совокупность внешних и внутренних условий, вызывающих активность
субъекта и определяющих ее направленность. В качестве мотива
выступают присущие данному обществу ценности, интересы,
идеалы».
Из
опыта обучения китайских студентов в вузе // Евразия: межкультурное
взаимодействие в экономическом и образовательном пространстве:
Матер. Межд. науч.-практ. конф., Минск, 28 января 2016г.,
с.161-165
Одной из главных задач обучения китайских студентов на
этапе предвузовской подготовки является подготовка их к учебе на
первом курсе вуза совместно с белорусскими студентами. Поэтому
учебный процесс организован с учетом будущей специальности
учащихся. Овладение учебным материалом специальных дисциплин
представляет особые трудности для китайских учащихся, так как он
изобилует сложными лексико-грамматическими
конструкциями.
этапе предвузовской подготовки является подготовка их к учебе на
первом курсе вуза совместно с белорусскими студентами. Поэтому
учебный процесс организован с учетом будущей специальности
учащихся. Овладение учебным материалом специальных дисциплин
представляет особые трудности для китайских учащихся, так как он
изобилует сложными лексико-грамматическими
конструкциями.
Идти
или ходить? (О некоторых особенностях работы с глаголами движения
на начальном и продвинутом этапах обучения) // Актуальные проблемы
довузовской подготовки: матер. 1-й науч.-метод. конф.
преподавателей факультета профориентации и довузовской подготов
Употребление в речи бесприставочных глаголов не
вызывает у учащихся таких трудностей, как употребление
приставочных, так как у большинства русских приставочных глаголов
имеются эквиваленты в родном языке слушателей или языке
посреднике.
вызывает у учащихся таких трудностей, как употребление
приставочных, так как у большинства русских приставочных глаголов
имеются эквиваленты в родном языке слушателей или языке
посреднике.
Формирование
умений конструирования текста на занятиях РКИ в процессе работы с
видеоматериалами // Карповские научные чтения: сб. науч. статей.
Ч.1. – Минск: 2017, С.127-131
Задача преподавателя РКИ — развивать все виды речевой
деятельности. Текст является базовой коммуникативной единицей, на
основе которой можно с успехом выполнять данную
задачу.
деятельности. Текст является базовой коммуникативной единицей, на
основе которой можно с успехом выполнять данную
задачу.
Использование
аудиовизуального метода на занятиях по русскому языку как
иностранному // Лингводидактика: новые технологии в обучении
русскому языку как иностранному: сб. науч. статей, Минск, БГУ,
2017. – С. 48-54
Данная статья посвящена актуальности использования
аудиовизуального метода в процессе обучения русскому языку как
иностранному. Рассмотрены ситуации, в которых использование данного
метода является целесообразным, и выявлены условия, способствующие
повышению эффективности метода при обучении иностранных слушателей
русскому языку.
аудиовизуального метода в процессе обучения русскому языку как
иностранному. Рассмотрены ситуации, в которых использование данного
метода является целесообразным, и выявлены условия, способствующие
повышению эффективности метода при обучении иностранных слушателей
русскому языку.
Элементы
индивидуальной обучающей среды в Белорусском Государственном
медицинском университете // Беларусь – Иран – Россия:
сотрудничество в области преподавания русского языка как
иностранного: Мат. телемоста, 24 ноября 2016 г., БГМУ, 2017. –
С.34-38
В современных условиях формирования единого мирового
рынка все развитые страны разрабатывают компьютерные технологии,
используют уникальные возможности дистанционного образования,
позволяющие формировать новый стиль межличностной и межкультурной
коммуникации – образование постепенно становится менее
"фундаментальным", более "прикладным".
рынка все развитые страны разрабатывают компьютерные технологии,
используют уникальные возможности дистанционного образования,
позволяющие формировать новый стиль межличностной и межкультурной
коммуникации – образование постепенно становится менее
"фундаментальным", более "прикладным".
Использование
средств зрительной и слуховой наглядности при обучении научному
стилю речи // В мире науки и искусства: вопросы филологии,
искусствоведения и культурологии: сб. ст. по матер. LXX междун.
науч.-практ. конф. № 3 (70). Новосибирск, 2017. – 98 с
В статье освещается роль наглядности в обучении
иностранцев русскому языку. Рассматриваются виды языковой
наглядности и особенности применения средств наглядности в процессе
обучения русскому языку как языку специальности. Приводятся примеры
заданий и способы введения и закрепления языкового
материала.
иностранцев русскому языку. Рассматриваются виды языковой
наглядности и особенности применения средств наглядности в процессе
обучения русскому языку как языку специальности. Приводятся примеры
заданий и способы введения и закрепления языкового
материала.
Обучение
лексике с использованием онлайн-сервиса Quizlet // Проблеми
викладання російськ. наук. студентам-іноземцям: матеріали міжнарод.
науково-практичн. конференці.(30-31 березня 2017 р.) – Харьків,
2017. – С.114-117
Стремительное увеличение объёма информации приводит к
тому, что привычные способы её передачи, хранения и обработки
оказываются недостаточно эффективными. Использование электронной
коммуникации даёт дополнительные возможности для создания учебных
материалов на изучаемом языке и презентации этих материалов на
занятиях.
тому, что привычные способы её передачи, хранения и обработки
оказываются недостаточно эффективными. Использование электронной
коммуникации даёт дополнительные возможности для создания учебных
материалов на изучаемом языке и презентации этих материалов на
занятиях.
Обучение
речевому общению с иcпользованием cредcтв зрительной и cлуховой
наглядноcти на занятиях по руccкому языку как иноcтранному //
Филология и искусствоведение, 2017, №5
В статье освещается роль наглядности в обучении
иностранцев русскому языку. Рассматриваются особенности применения
средств наглядности в процессе обучения речевому общению на
занятиях по русскому языку как иностранному. Приводятся примеры
заданий на основе текста юмористического содержания и способы
введения и закрепления языкового материала.
иностранцев русскому языку. Рассматриваются особенности применения
средств наглядности в процессе обучения речевому общению на
занятиях по русскому языку как иностранному. Приводятся примеры
заданий на основе текста юмористического содержания и способы
введения и закрепления языкового материала.
Создание
учебного видео по РКИ с помощью видеоредакторов // Актуальные
проблемы довузовской подготовки: мат. 1-й науч.-метод. конф.
преподавателей факультета профориентации и довузовской подготовки,
БГМУ, 31 мая 2017 г., С.47-50
Интернет со всем комплексом его информационных и
телекоммуникационных возможностей является действенной
образовательной средой в информационном обучении. Информационная
образовательная среда – это «совокупность условий, обеспечивающих
единые подходы к осуществлению информационной деятельности и
информационного взаимодействия при использовании распределенного
информационного ресурса в области образования, науки и
культуры».
телекоммуникационных возможностей является действенной
образовательной средой в информационном обучении. Информационная
образовательная среда – это «совокупность условий, обеспечивающих
единые подходы к осуществлению информационной деятельности и
информационного взаимодействия при использовании распределенного
информационного ресурса в области образования, науки и
культуры».
Элементы
индивидуальной обучающей среды в БГМУ // Беларусь – Иран – Россия:
сотрудничество в области преподавания русского языка как
иностранного: Матер. телемоста, 24 ноября 2016 г. – Минск: БГМУ,
2017. – С.34-38
В современных условиях формирования единого мирового
рынка все развитые страны разрабатывают компьютерные технологии,
используют уникальные возможности дистанционного образования,
позволяющие формировать новый стиль межличностной и межкультурной
коммуникации – образование постепенно становится менее
"фундаментальным", более "прикладным".
рынка все развитые страны разрабатывают компьютерные технологии,
используют уникальные возможности дистанционного образования,
позволяющие формировать новый стиль межличностной и межкультурной
коммуникации – образование постепенно становится менее
"фундаментальным", более "прикладным".
Проблемы
организации обучения англоязычных студентов в БГМУ //
Лингводидактика: новые технологии в обучении русскому языку как
иностранному: сб. науч. ст., Минск, БГУ. – Вып.2. –
С.82-85
Увеличение экспорта образовательных услуг в Республике
Беларусь по-прежнему остается одним из приоритетных направлений
государственной политики.
Беларусь по-прежнему остается одним из приоритетных направлений
государственной политики.
Некоторые
вопросы создания и использования в учебном процессе профессионально
ориентированных учебно-методических комплексов // Мат. XV Юбил.
Респуб. науч.-практ. студ. конф. «Язык. Общество. Медицина» и XII
науч.-практич. семинара «Образовательные технол
В связи с вхождением Республики Беларусь в Болонскую
систему, интенсивным обновлением содержания профессионального
высшего образования, созданием учебных модулей, оптимизацией форм
организации учебного процесса, когда больше внимания уделяется
самостоятельной работе и дистанционному обучению, возрос интерес
методистов к проблеме комплексного учебно-методического обеспечения
образовательного процесса.
систему, интенсивным обновлением содержания профессионального
высшего образования, созданием учебных модулей, оптимизацией форм
организации учебного процесса, когда больше внимания уделяется
самостоятельной работе и дистанционному обучению, возрос интерес
методистов к проблеме комплексного учебно-методического обеспечения
образовательного процесса.
Обучение
монологической речи иностранных студентов на материале текстов
медицинской направленности // Русский язык в коммуникативном
пространстве. Ч.3, Люблин, 2016, С. 195-201
Обучение устной и письменной монологической речи
является важной задачей в образовательном процессе с иностранными
студентами. Ведущим принципом обучения при этом выступает принцип
коммуникативной направленности, позволяющий вырабатывать умение
анализировать, трансформировать, составлять текст, извлекать из
него информацию.
является важной задачей в образовательном процессе с иностранными
студентами. Ведущим принципом обучения при этом выступает принцип
коммуникативной направленности, позволяющий вырабатывать умение
анализировать, трансформировать, составлять текст, извлекать из
него информацию.
Задачи
и принципы создания профессионально ориентированной учебной
литературы по русскому языку как иностранному на современном этапе
// Диалог языков и культур: матер. VI Респуб. студ. чтений и
науч.-практ. семинара «Аспекты преподавания русского языка в
Требования к учебной литературе по русскому языку как
иностранному (далее РКИ) не могут оставаться неизменными. Учебные
издания должны постоянно обновляться, совершенствоваться в
соответствии с достижениями методической науки, запросами жизни и
потребностями общества, в связи с вариативностью коммуникативной
компетенции, детерминированной количеством уровней владения языком
и этапов обучения, неограниченной возможностью выбора и
комбинирования речевых ресурсов для их выражения.
иностранному (далее РКИ) не могут оставаться неизменными. Учебные
издания должны постоянно обновляться, совершенствоваться в
соответствии с достижениями методической науки, запросами жизни и
потребностями общества, в связи с вариативностью коммуникативной
компетенции, детерминированной количеством уровней владения языком
и этапов обучения, неограниченной возможностью выбора и
комбинирования речевых ресурсов для их выражения.
Жанровые
особенности стихотворения-клятвы «Говорят дети» А.А. Ахматовой //
Дзясятыя Танкаўскія чытанні (да Года культуры ў Беларусі):
Зб.навук.артыкулаў, Мн., БДПУ, 2016. – С.243-246
Военные периоды в судьбе каждого народа – это
трагические периоды вселенского масштаба, которые обнажают страшные
реалии: женщина на войне, дети на войне, дети войны. Каждый
писатель считал своим долгом не просто говорить об этом, а всеми
языковыми средствами не допустить повторения подобных
трагедий.
трагические периоды вселенского масштаба, которые обнажают страшные
реалии: женщина на войне, дети на войне, дети войны. Каждый
писатель считал своим долгом не просто говорить об этом, а всеми
языковыми средствами не допустить повторения подобных
трагедий.
Приёмы
обучения монологической речи иностранных студентов в медицинском
вузе // Проблеми i перспективи мовноi пiдготовки iноземних
студентiв: тези доповiдей мiжнародноi навуково-практичноi
конференцii, 6-7 жовтня 2016, С.228-231
В статье отражены приёмы обучения монологической речи
иностранных студентов в медицинском вузе.
иностранных студентов в медицинском вузе.
Профессионально
ориентированные учебно-методические материалы по русскому языку как
иностранному» // Сб. тезисов Межд. науч. симпозиума «Русская
грамматика 4.0», Москва, 2016, С.839-844
В работе подчеркивается наличие серьезной проблемы в
организации образовательного процесса по русскому языку как
иностранному: недостаточное количество специальных профессионально
ориентированных учебно-методических материалов для преподавателей и
студентов. Предлагается классификация видов УММ, определяется роль
центрального звена УММ - учебника как транслятора концепции и
стратегии профессиональной подготовки.
организации образовательного процесса по русскому языку как
иностранному: недостаточное количество специальных профессионально
ориентированных учебно-методических материалов для преподавателей и
студентов. Предлагается классификация видов УММ, определяется роль
центрального звена УММ - учебника как транслятора концепции и
стратегии профессиональной подготовки.
Учебник
«Русский язык как иностранный (начальный курс)» – результат
теоретического обобщения опыта преподавания РКИ в БГМУ // Проблемы
преподавания филологических дисциплин иностранным учащимся: сб.
мат. ІV Междунар. науч.-методич. конф., Воронеж, 2016,
С
ПО для иностранцев – это первая ступень адаптации в
новых социальных и климатических условиях, это приобретение навыков
студенческой жизни, это правила поведения в чужой для них стране,
это первые учебные занятия без знания языка.
новых социальных и климатических условиях, это приобретение навыков
студенческой жизни, это правила поведения в чужой для них стране,
это первые учебные занятия без знания языка.
Из
опыта создания национально ориентированного пособия по развитию
устной речи для китайских учащихся // Актуальные проблемы
организации уч. процесса и обучения ин. граждан в вузах: сб. науч.
ст., Минск, 2016, С.95-98
Сложившийся в методике обучения русскому языку как
иностранному качественно новый подход к целям обучения, его
содержательному наполнению, собственно методической организации
учебного процесса, отличающийся ориентацией на активное соизучение
языка и культуры, на решение проблем межкультурной коммуникации и
реализацию основной стратегической цели - формирование вторичной
языковой личности инофонов, несомненно, требует создания учебников
нового поколения, отражающих сегодняшние реалии российской
действительности, с учетом диалога культур и понимания культуры как
всечеловеческого достояния.
иностранному качественно новый подход к целям обучения, его
содержательному наполнению, собственно методической организации
учебного процесса, отличающийся ориентацией на активное соизучение
языка и культуры, на решение проблем межкультурной коммуникации и
реализацию основной стратегической цели - формирование вторичной
языковой личности инофонов, несомненно, требует создания учебников
нового поколения, отражающих сегодняшние реалии российской
действительности, с учетом диалога культур и понимания культуры как
всечеловеческого достояния.
Роль
зрительной наглядности в формировании лингвокультурологической
компетенции иностранных учащихся // Диалог языков и культур: мат.
VI Респуб. студ. чтений и науч.-практ. семинара «Аспекты
преподавания русского языка в англоязычных группах», Минск, БГМУ
Основная цель обучения иностранных студентов –
формирование коммуникативной компетенции, составной частью которой
является лингвокультурологическая компетенция.
формирование коммуникативной компетенции, составной частью которой
является лингвокультурологическая компетенция.
Лексіка-семантычная
група эмоцый гневу ў беларускай мове // Веснік БДПУ. Серыя 1.
Педагогіка. Псіхалогія. Філалогія., 2016, № 1, С. 75-78
У сучаснай лінгвістычнай навуцы вялікая ўвага надаецца
антрапамарфічнаму падыходу да вывучэння моўных з’яў. Лінгвістычная
парадыгма ставіць у цэнтры ўвагі чалавека, які з’яўляецца носьбітам
мовы і яе стваральнікам. У моўнай карціне свету асоба чалавека
вывучаецца з самых розных пунктаў гледжання і з самых розных
падыходаў.
антрапамарфічнаму падыходу да вывучэння моўных з’яў. Лінгвістычная
парадыгма ставіць у цэнтры ўвагі чалавека, які з’яўляецца носьбітам
мовы і яе стваральнікам. У моўнай карціне свету асоба чалавека
вывучаецца з самых розных пунктаў гледжання і з самых розных
падыходаў.
Важность
языка-посредника на начальном этапе обучения // Респуб.
науч.-практ. интернет-конф. молодых исследователей «MediaLex-2016»
(электронная публикация):
http://medialex.brsu.by/ML-2016/Petrovskaya-Romanenko.htm
В учебной аудитории происходит взаимодействие
преподавателя и студентов. Это именно взаимодействие, которое нужно
обеспечить как преподавателю, так и студентам. В обеспечении
взаимодействия, по нашему мнению, особая роль отводится
языку-посреднику.
преподавателя и студентов. Это именно взаимодействие, которое нужно
обеспечить как преподавателю, так и студентам. В обеспечении
взаимодействия, по нашему мнению, особая роль отводится
языку-посреднику.
Основа
лингвострановедческой компетенции // Проблеми i перспективи мовноi
пiдготовки iноземних студентiв: тези доповiдей мiжнародноi
навуково-практичноi конференцii, 6-7 жовтня 2016,
С.105-108
Основу лингвострановедческой компетенции студентов
составляют фоновые знания, которыми располагают члены определенной
языковой и этнической общности. Фоновые знания есть «знания,
характерные для говорящих на данном языке, обеспечивающие речевое
общение, в процессе которого эти знания проявляются в виде
смысловых ассоциаций и коннотаций, соблюдения норм речевого
поведения носителей языка»
составляют фоновые знания, которыми располагают члены определенной
языковой и этнической общности. Фоновые знания есть «знания,
характерные для говорящих на данном языке, обеспечивающие речевое
общение, в процессе которого эти знания проявляются в виде
смысловых ассоциаций и коннотаций, соблюдения норм речевого
поведения носителей языка»
Национально-культурный
компонент в преподавании русского как иностранного // Карповские
научные чтения: сб. науч. ст. Вып. 10: в 2 ч. Ч. 1, Минск, 2016,
С.203-205
В условиях реализации межкультурного образования
возрастает роль изучения иностранного языка как носителя
национальной культуры. Успешное межкультурное общение предполагает
знание участниками диалога национально-культурных особенностей
собеседников.
возрастает роль изучения иностранного языка как носителя
национальной культуры. Успешное межкультурное общение предполагает
знание участниками диалога национально-культурных особенностей
собеседников.
Формирование
социальной компетентности иностранных учащихся в процессе обучения
РКИ (из опыта работы кафедры белорусского и русского языков БГМУ)
// Лингводидактика. Новые технологии в обучении русскому языку как
иностранному: сб.науч. статей. – Вып.1. –
Основной дисциплиной преподавания на кафедре является
русский язык как иностранный. Преподаватели кафедры стараются
построить работу таким образом, чтобы преподавательская
деятельность сама по себе, обеспечивая образование иностранных
учащихся, развивала и воспитывала их содержанием своего предмета,
формами и методами обучения, а также собственно личностью
преподавателя
русский язык как иностранный. Преподаватели кафедры стараются
построить работу таким образом, чтобы преподавательская
деятельность сама по себе, обеспечивая образование иностранных
учащихся, развивала и воспитывала их содержанием своего предмета,
формами и методами обучения, а также собственно личностью
преподавателя
Текст
как психолингвистическая реальность // Диалог языков и культур:
мат. VI Респуб. студ. чтений и науч.-практ. семинара «Аспекты
преподавания русского языка в англоязычных группах» (27 ноября 2015
г.) – Минск, 2016, С. 636-640
Процесс обучения в современных условиях должен быть
направлен на формирование коммуникативной компетенции через
текстоцентрический подход, предполагающий осмысление текста как
речевого произведения.
направлен на формирование коммуникативной компетенции через
текстоцентрический подход, предполагающий осмысление текста как
речевого произведения.
Деловые
проблемы отбора лексического материала // Лингводидактика: новые
технологии в обучении русскому языку как иностранному: сб. науч.
ст. – Минск: БГУ. 2016. – Вып.2. – С.113-115
При установке на активное владение речью работа над
лексикой изучаемого языка приобретает особо важное значение. Она
должна носить деловой характер и занимать значительное место на
занятиях с учащимися-иностранцами.
лексикой изучаемого языка приобретает особо важное значение. Она
должна носить деловой характер и занимать значительное место на
занятиях с учащимися-иностранцами.
Логико-тематико-ситуативная
подача учебного материала при обучении русскому языку
студенто-иностранцев // Актуальные проблемы организации учебного
процесса и обучения иностранных граждан в высших учебных
заведениях: сб.науч.ст. – Минск: БГУ, 2016. – С.48-
Цель обучения русскому языку в вузах нефилологического
профиля – это развитие навыков устной речи для выхода в
профессиональное общение, а также развитие умения понимать на слух
краткие сообщения, высказывания по специальности.
профиля – это развитие навыков устной речи для выхода в
профессиональное общение, а также развитие умения понимать на слух
краткие сообщения, высказывания по специальности.
Мотивированность
терминологической лексики и её применение в учебных целях // Диалог
языков и культур: матер. VI Респуб. студ. чтений и науч.-практ.
семинара «Аспекты преподавания русского языка в англоязычных
группах» (27 ноября 2015 г.), Минск, БГМУ, 20
Главная задача учебного процесса сводится к обучению
студентов-иностранцев языку их будущей специальности. Для решения
этой задачи целесообразным является использование текстов, в
которых широко представлена лексика профилирующих
дисциплин.
студентов-иностранцев языку их будущей специальности. Для решения
этой задачи целесообразным является использование текстов, в
которых широко представлена лексика профилирующих
дисциплин.
Роль
паронимии в изучении русского языка иностранцами // Проблеми i
перспективи мовноi пiдготовки iноземних студентiв: тези доповiдей
мiжнародноi навуково-практичноi конференцii, 6-7 жовтня 2016 г. –
С.117-119
Сочетаемость слов привлекает к себе внимание как
преподавателей теоретического языкознания, так и методистов –
преподавателей русского языка. Большого внимания заслуживает
изучение сочетаемости паронимов.
преподавателей теоретического языкознания, так и методистов –
преподавателей русского языка. Большого внимания заслуживает
изучение сочетаемости паронимов.
Роль
и место родного языка или языка-посредника при изучении русского
языка как иностранного // Диалог языков и культур : мат. VI Респуб.
студ. чтений и науч.-практ. семинара «Аспекты преподавания русского
языка в англоязычных группах» (27 ноября 2015 г.)
В данной статье исследуется роль и место родного языка
при изучении русского как иностранного (РКИ). Определяется роль,
которую современная методика РКИ отводит родному языку (или
языку-посреднику) в учебном процессе либо на этапе подготовки к
нему.
при изучении русского как иностранного (РКИ). Определяется роль,
которую современная методика РКИ отводит родному языку (или
языку-посреднику) в учебном процессе либо на этапе подготовки к
нему.
Организация
обучения русскому языку в англоязычных группах на подготовительном
факультете // Диалог языков и культур: мат. VI Респуб. студ. чтений
и науч.-практ. семинара «Аспекты преподавания русского языка в
англоязычных группах» (27 ноября 2015 г.), Ми
В последнее время все большую актуальность в стране
приобретают вопросы экспорта образовательных услуг. Одним из
приоритетных направлений на сегодняшний день является привлечение
контингента иностранных учащихся для обучения на английском языке.
Появление англоязычных групп в вузах Республики Беларусь прежде
всего обусловлено объективной необходимостью для успешной
конкуренции на рынке образовательных услуг того или иного
учреждения образования, повышением его имиджа и престижа и,
безусловно, экономической выгодой.
приобретают вопросы экспорта образовательных услуг. Одним из
приоритетных направлений на сегодняшний день является привлечение
контингента иностранных учащихся для обучения на английском языке.
Появление англоязычных групп в вузах Республики Беларусь прежде
всего обусловлено объективной необходимостью для успешной
конкуренции на рынке образовательных услуг того или иного
учреждения образования, повышением его имиджа и престижа и,
безусловно, экономической выгодой.
Профессионально
ориентированное пособие по русскому языку как иностранному: опыт
создания и использования на начальном этапе
Статья посвящена профессионально направленному обучению
русскому языку как иностранному. В статье раскрываются основные
принципы преподавания РКИ в области профессионально направленного
обучения, презентуется учебно-методическое пособие «Русский язык
как иностранный: медико-биологический профиль» (авторы: А.И.
Лазовская, Е.В. Тихоненко).
русскому языку как иностранному. В статье раскрываются основные
принципы преподавания РКИ в области профессионально направленного
обучения, презентуется учебно-методическое пособие «Русский язык
как иностранный: медико-биологический профиль» (авторы: А.И.
Лазовская, Е.В. Тихоненко).
AWL в
обучении английскому языку студентов медицинского профиля // мат.
XV Юбил. Респуб. науч.-практ. студ. конф. «Язык. Общество.
Медицина» и XII науч.-практ. семинара «Образовательные технологии в
обучении РКИ (языкам)», Гродно, 2016, (Электронный ресур
Общенаучный лексикон английского языка предназначен
студентам, для которых английский язык не является родным, но
служит средством получения образования, профессиональной
подготовки, учебно-практического приобщения к будущей
специальности. AWL применяют также на различных языковых курсах для
учащихся, желающих подготовиться к международному экзамену по
английскому языку.
студентам, для которых английский язык не является родным, но
служит средством получения образования, профессиональной
подготовки, учебно-практического приобщения к будущей
специальности. AWL применяют также на различных языковых курсах для
учащихся, желающих подготовиться к международному экзамену по
английскому языку.
Обучение
научной письменной речи иностранных студентов-медиков // Мат. XV
Юбил. Респуб. науч.-практ. студ. конф. «Язык. Общество. Медицина» и
XII науч.-практич. семинара «Образовательные технологии в обучении
РКИ (языкам)», Гродно, 2016. (Электронный ресу
При подготовке специалистов-медиков коммуникативная и
образовательная цели обучения являются ведущими. Эти цели
реализуются путем формирования у студентов необходимых языковых и
речевых умений во всех видах речевой деятельности.
образовательная цели обучения являются ведущими. Эти цели
реализуются путем формирования у студентов необходимых языковых и
речевых умений во всех видах речевой деятельности.
Обучение
реферированию иностранных студентов-медиков (на материале текстов
по специальности) // Диалог языков и культур : мат. VI Респуб.
студ. чтений и науч.-практич. семинара «Аспекты преподавания
русского языка в англоязычных группах» (27 ноября 2015 г
При подготовке специалистов-медиков коммуникативная и
образовательная цели обучения являются ведущими. Эти цели
реализуются путем формирования у студентов необходимых языковых и
речевых умений во всех видах речевой деятельности.
образовательная цели обучения являются ведущими. Эти цели
реализуются путем формирования у студентов необходимых языковых и
речевых умений во всех видах речевой деятельности.
Особенности
процедуры сертифицирования русского языка как
иностранного
В современном мире, живущем в эпоху глобализации, остро
встает проблема нарастающей унификации процесса коммуникации. На
международной арене всё прочнее укрепляются два-три языка, знание
которых позволит общаться с любым регионом мира. В связи с этим
возникают вопросы сохранения родного языка в целом, а также защита
его самобытности, многогранности. Необходимость решения данных
вопросов ставит, помимо прочих, задачи «экспортирования» языка, его
культурных основ, процедуры сертификации уровня владения языком
иностранными гражданами, а также правильной организации данной
процедуры.
встает проблема нарастающей унификации процесса коммуникации. На
международной арене всё прочнее укрепляются два-три языка, знание
которых позволит общаться с любым регионом мира. В связи с этим
возникают вопросы сохранения родного языка в целом, а также защита
его самобытности, многогранности. Необходимость решения данных
вопросов ставит, помимо прочих, задачи «экспортирования» языка, его
культурных основ, процедуры сертификации уровня владения языком
иностранными гражданами, а также правильной организации данной
процедуры.
Реализация
принципа коммуникативности в учебном комплексе «Русский язык как
иностранный (начальный курс)»
В связи с организацией в 1990 г. на кафедре русского
языка БГМУ подготовительного отделения для иностранных граждан
возник замысел создания учебника. Учебный комплекс «Русский язык
как иностранный (начальный курс)» под редакцией А.В. Санниковой –
это теоретическое обобщение методического опыта преподавателей
кафедры русского языка БГМУ, хорошо знакомых с контингентом
адресатов учебника, с их интересами и коммуникативными
потребностями.
языка БГМУ подготовительного отделения для иностранных граждан
возник замысел создания учебника. Учебный комплекс «Русский язык
как иностранный (начальный курс)» под редакцией А.В. Санниковой –
это теоретическое обобщение методического опыта преподавателей
кафедры русского языка БГМУ, хорошо знакомых с контингентом
адресатов учебника, с их интересами и коммуникативными
потребностями.
Обучение
научному стилю речи на занятиях по русскому языку как иностранному
// Беларусь – Иран – Россия: сотрудничество в области преподавания
русского языка как иностранного: Материалы телемоста, 24 ноября
2016 г. – Минск : БГМУ, 2017. – С. 105-109
Содержание курса русского языка как иностранного в
нефилологическом вузе определяется, прежде всего, коммуникативными
потребностями в учебно-научной сфере общения. К ведущим из них
следует отнести понимание лекций и свободное чтение литературы по
специальности. На старших курсах у студентов возникает потребность
в том, чтобы самостоятельно (или с помощью преподавателя) готовить
тексты выступлений на конференциях, а также участвовать в научных
дискуссиях.
нефилологическом вузе определяется, прежде всего, коммуникативными
потребностями в учебно-научной сфере общения. К ведущим из них
следует отнести понимание лекций и свободное чтение литературы по
специальности. На старших курсах у студентов возникает потребность
в том, чтобы самостоятельно (или с помощью преподавателя) готовить
тексты выступлений на конференциях, а также участвовать в научных
дискуссиях.
Проблема
взаимодействия языков и культур // Беларусь – Иран – Россия:
сотрудничество в области преподавания русского языка как
иностранного: Материалы телемоста, 24 ноября 2016 г. – Минск :
БГМУ, 2017. – С. 142-150
Цель статьи – показать на анализе соотношения понятий
язык и культура роль языка и культуры как средства межнационального
общения, отмечая тот факт, что диалог культур – это не просто
метафора, что межкультурная коммуникация действительно имеет место
и получает, несмотря на все трудности, распространение в
современную эпоху, хотя бы в виде глобализации во всех отраслях
материальной и духовной культуры, что не мешает этнизации, то есть
расцвету национальных культур.
язык и культура роль языка и культуры как средства межнационального
общения, отмечая тот факт, что диалог культур – это не просто
метафора, что межкультурная коммуникация действительно имеет место
и получает, несмотря на все трудности, распространение в
современную эпоху, хотя бы в виде глобализации во всех отраслях
материальной и духовной культуры, что не мешает этнизации, то есть
расцвету национальных культур.