БГМУ – ведущий белорусский медицинский университет

В стенах университета за столетнее существование подготовлено более 50 тысяч высококвалифицированных специалистов.

БГМУ – уникальный сплав науки и практики

Ежегодно высококвалифицированным преподавательским составом разрабатываются и внедряются уникальные методики лечения, а также выполняется существенное количество сложных операций, консультаций, различных манипуляций.

БГМУ – территория уникальных возможностей

В университете обучается более 2 тысяч иностранных студентов из 52 стран. Выпускники работают врачами в 108 странах мира.

БГМУ – научный лидер

На протяжении многих лет университет является организацией-лидером по результатам научной деятельности.
 

Прецедентные тексты как необходимое условие формирования социокультурной компетенции иностранных студентов-медиков (Материалы Международной научно-методической конференции, Минск, 2011 г. – В 2-х ч. Ч.1.)
М.Е.Будько, П.В.Сушкевич
Социокультурная компетенция подразумевает знакомство учащихся с национально-культурной спецификой речевого поведения и способностью пользоваться теми элементами социокультурного контекста, которые релевантны для порождения и восприятия речи с точки зрения носителей языка: обычаи, правила, нормы, социальные условности, ритуалы, социальные стереотипы, страноведческие знания.
Тестирование в учебном процессе (Материалы 4-х Республиканских студенческих чтений. – Мн., БГМУ, 2011)
Т.В.Китаева
В повседневную речь активно проникают элементы научной речи. Люди сталкиваются с необходимостью воспринимать письменные тексты, которые имеют определенные стилистические особенности, отличаясь от текстов устной речи и по структуре, и по манере поднесения информации слушателям. Тексты, создаваемые людьми, приближаются к тому, чтобы включиться в диалог с машиной.
Семантизация – резерв повышения эффективности обучения иностранному языку (Сборник научных статей. Минский издательский центр, БГУ, 2011.)
А.В.Санникова
Отражение мира в языке происходит опосредованно, через отражение действительности в мышлении, а также в отдельных языковых явлениях. Объективное отражение лексической семантики происходит в результате ее разноаспектного изучения с применением сопоставительных психолингвистических методик на базе различных языков.
Самостоятельная учебная деятельность: организация и руководство на продвинутом этапе (Материалы Международной научно-практической конференции «Полифония методических подходов к изучению русского языка», 2012 г., Москва)
Г.Н.Аксенова, Н.Е.Кожухова
В настоящее время в условиях быстрого обновления информации важно не только пробудить в человеке интерес к накоплению знаний, расширению кругозора, удержанию необходимого лексического запаса, но и раскрыть человека как личность, способную удовлетворять свои образовательные запросы.
Роль функционально-речевого подхода к преподаванию лексики (Материалы 4-х Республиканских студенческих чтений. – Мн., БГМУ, 2011)
Г.Н.Аксенова
Изучение слова как единицы коммуникации требует рассмотрения его в сфере функционирования. Функционально-речевой подход обусловливает понимание значения слова как одного из элементов коммуникативной структуры текста. Коммуникативная установка связана с правильным употреблением слова в речи и безошибочным пониманием его в речевых произведениях собеседников.
Роль научного словарного состава при обучении РКИ (Материалы Международной научно-методической конференции, Минск, – В 2-х ч. Ч.1. Мн., 2011)
А.В.Санникова
При обучении иностранным языкам основное внимание нужно обращать на словарь, на словарный состав языка. Так как задача кафедры русского языка состоит в обучении русскому языку студентов нефилологического профиля, важно сосредоточить внимание на специальном словарном составе отдельных научных дисциплин. Словарный состав специального научного стиля служит для выражения научно-теоретической мысли. Для выражения этой мысли научный стиль имеет свои специфические средства.
Ведущие понятия методики преподавания РКИ: коммуникация, мотивация и индивидуализация
Г.Н.Аксенова, Н.Е.Кожухова
Никакая деятельность, в том числе и речь, невозможна без потребности в ней. Это потребность выражать свои мысли, делиться ими, обмениваться информацией в процессе общественного производства и других видов социальной деятельности, выражать свои чувства, намерения, стремления.
Развитие профессиональных умений на практических занятиях по методике преподавания русского языка как иностранного (Стендовый доклад на Научной сессии БГМУ, 2012.)
Г.Н.Аксенова, Н.Е.Кожухова, Н.Е.Саханкова
Всякое обучение представляет собой организованный процесс управления учебной деятельностью обучаемых для достижения определенных целей. Методическая подготовка студентов, слушателей спецкурса «Методика преподавания русского языка как иностранного», не является исключением из общего правила. Отсюда, одним из путей повышения эффективности процесса обучения может быть активизация познавательной деятельности студентов, овладения приемами мышления, которые служат источником всестороннего развития личности.
О проблемах использования научной медицинской терминологии (Материалы Международной научно-методической конференции, Минск, 24?25 марта 2011 г. – В 2-х ч. Ч.1.)
И.В.Адашкевич, Н.В.Кислик
Использование терминов — необходимое условие для языка и науки. Развитие их идет параллельно с развитием самой науки, так как каждое новое понятие должно быть точно зафиксировано словом-термином.
Предпосылки образования вербальных ассоциаций у детей (Материалы Шестых научных чтений, посвященных памяти профессора В.А. Карпова – Мн., БГУ, 2012 г.)
Н.Е.Кожухова
У детей трех лет вербальная ассоциация относится к семантическому типу ассоциаций, формально-семантическому и, крайне редко, к фонетическому типу ассоциаций. Это дает основание говорить о том, что ассоциация возникает в рамках усвоенного семантического отношения.
О поликультурном воспитании в современных условиях (Материалы XVII международной научно-практической конференции под эгидой МАПРЯЛ, Минск, 2011 г. БГЭУ)
Н.Н.Людчик, Т.И.Самуйлова, А.А.Шарапа
Поликультурное воспитание – одна из приоритетных педагогических проблем, стоящих перед мировой цивилизацией. Интерес к поликультурному воспитанию обусловлен расширением международного сотрудничества, усилением борьбы этнических и расовых меньшинств за свои права в сообществах с полиэтническим составом.
Особенности предложно-падежной системы арабского языка в сравнении с русской (Материалы Международной научно-методической конференции, Минск, ВА РБ, а 2011 г. – В 2-х ч. Ч.1)
В.В.Белый
Арабский язык, как и русский, является флективным языком. Но в отличие от русского в арабском языке очень широкое развитие получила внутренняя флексия, а внешняя флексия во всех живых диалектах арабского языка отмирает. Грамматические формы в арабском литературном языке образуются при помощи внутренней и внешней флексий; в основу всех грамматических форм входит трехсогласный или четырехсогласный корень.
О некоторых особенностях речевого этикета в разных странах мира (Материалы 4-х Республиканских студенческих чтений. – Мн., БГМУ, 2011)
Е.И.Бреус, Д.Н.Лаханская
Для успешной коммуникации людей разных национальностей, разных вероисповеданий необходимо усвоить определённые нормы речевого этикета, принятые как в родной, так и в стране изучаемого языка культурах. Изучение речевого этикета занимает особое положение на стыке лингвистики, теории и истории культуры, этнографии, страноведения, психологии и других гуманитарных дисциплин.
Некоторые особенности языка и речи наших современников (Материалы IX Международной научной конференции. Минск, 3-4 декабря 2010 г. В 3-х ч. Часть 3)
И.В.Адашкевич, Н.В.Кислик
За последние два десятилетия речь русского человека значительно изменилась. По сравнению с речью изменения в системе языка менее заметны и труднее уловимы. Очевидно, что система языка меняется медленнее, чем условия функционирования языка или структура дискурса. Тем не менее можно сказать, что в последнее время в языке наблюдаются некоторые изменения.
Особенности вербально-ассоциативных сетей носителей языка (Материалы Международной научно-методической конференции, Минск, 2011 г. Ч.2.)
Н.Е.Кожухова, Г.Н.Аксенова
Ассоциативно-вербальную сеть всех испытуемых на один и тот же стимул можно представить в виде трех ступеней: Анкета – статья – словарь. Совокупность полученных данных позволяет говорить о некоторых нормах, свойственных определенному языковому коллективу, к которому принадлежит личность.
Метафоризация как разновидность семантического образования медицинских терминов
А.А.Шарапа
Современный этап развития лингвистики характеризуется как возросшим интересом к динамическим аспектам языка, так и переходом к лингвистике антропоцентрической, изучающей язык в тесной связи с человеком, его сознанием, мышлением, различными видами деятельности. В кругу предметов, вызывающих научный интерес, находится изучение когнитивных и культурных аспектов образной системы метафорических значений и их реализации в частных оценках.
Межкультурная компетенция и межкультурный диалог (Материалы 4-х Республиканских студенческих чтений. – Мн., БГМУ, 2011)
В.В.Белый
В современном обществе все большую значимость приобретает эффективность межкультурной коммуникации, непременным условием которой является взаимопонимание носителей различных культур, их терпимость и уважение к элементам культуры партнеров по сотрудничеству (по коммуникации). Под межкультурной коммуникацией обычно понимают процесс непосредственного взаимодействия культур (диалога культур), который осуществляется в ситуации несовпадающих национальных стереотипов мышления и коммуникативного поведения, осложняющих взаимопонимание и взаимоотношения общающихся сторон.
Межкультурная коммуникация как стредство обучения иностранному языку (Материалы Шестых научных чтений, посвященных памяти профессора В.А. Карпова – Мн., БГУ, 2012 г.)
Г.Л.Стойка
Язык и культура являются взаимосвязанными элементами социальной жизни. Межкультурная коммуникация – это общение между представителями различных человеческих культур (личные контакты между людьми, опосредованные формы коммуникации – письмо, и массовая коммуникация).
Культура профессиональной речи врача (Материалы Шестых научных чтений, посвященных памяти профессора В.А. Карпова – Мн., БГУ)
Г.Н.Аксенова, В.В.Белый
Личность говорящего и предъявляемый ею образ играют весьма важную роль в процессе человеческого взаимодействия. Наблюдая заповедением, манерами, мимикой и пантомимикой, внешностью, осанкой, одеждой – всем тем, что позволяет личности так или иначе проявить себя, мы складываем представление о ней, формируем в своем сознании ее образ и делаем вывод, что представляет собой данная личность.
Коммуникация, мотивация, индивидуализация — ведущие понятия методики преподавания РКИ
Г.Н.Аксенова, Н.Е.Кожухова, З.Н.Саханкова
Коммуникация, мотивация, индивидуализация — ведущие понятия методики преподавания РКИ. Эта триада обеспечивает сравнительно высокие результаты в тестах успеваемости, активности, прилежания и интереса.
Арабско-русская интерференция на различных уровнях языковой деятельности РКИ (Материалы XVII международной научно-практической конференции под эгидой МАПРЯЛ, Минск, – Мн., БЭУ, 2011.)
А.В.Санникова
Арабско-русская интерференция на различных уровнях языковой деятельности обладает своей спецификой. Эффективность изучения арабами русского языка, как и другими иностранцами, зависит от учета структуры родного языка путем сопоставления всех уровней изучаемого языка.
Формирование профессиональной компетенции –одна из проблем современной лингводидактики (Материалы Международной научно-практической конференции “Формирование языковой компетенции в процессе профессиональной подготовки специалистов (традиции, новации, опыт внедрения современных технологий обучения)”, Мн.: ВА РБ, 2011.)
Г.Н.Аксенова, Н.Е.Кожухова
Со звучащей русской речью студент-иностранец сталкивается не только при диалогическом обмене, но и присутствуя на лекциях, практических занятиях по специальным предметам, слушая радио- и телепередачи… Владение языком, т.е. чтение оригинальных произведений различной тематики, принадлежащих к различным языковым стилям, умение улавливать и различать оттенки речи собеседника, плавная спонтанная речь, содержательно и композиционно завершенный письменный монолог – требует значительных усилий, что связано с формированием навыков и умений в разных видах речевой деятельности.
Что такое этикет (Материалы XVII международной научно-практической конференции под эгидой МАПРЯЛ, Минск, 2011)
Е.И.Бреус, Д.Н.Лаханская
Национальная специфика речевого этикета в каждой стране чрезвычайно ярка, потому что на неповторимые особенности языка накладываются особенности обрядов, привычек. Иногда самым неожиданным образом проявляются национально-культурные особенности речевого поведения говорящих.
О целесообразности использования художественного текста специальной тематике на уроках РКИ в медвузах (Международная научно-практическая конференция «Русский язык в контексте межкультурной коммуникации». – Самара, 2011.)
Г.Н.Аксенова, Н.Е.Кожухова, З.Н.Саханкова
Русский язык как учебный предмет в неязыковом вузе относится к непрофилирующим дисциплинам и подчинён главной задаче – подготовке специалистов определённого профиля Развитие и совершенствование профессиональной подготовки будущих специалистов находится в прямой зависимости от степени овладения ими языком изучаемой специальности, и здесь велика роль текста.
Некоторые аспекты формирования русской психологической структуры значения слова иностранного учащегося (Материалы Международной научно-практической конференции «Теория и технология иноязычного образования», Киев, 2011 г.)
Н.Е.Кожухова, Г.Н.Аксенова
Ассоциативная структура слова представляет собой психолингвистическую модель действительности с позиций данной культуры, сигнализирует о некотором фрагменте этой модели. Наличие или отсутствие лакун в той или иной структуре ассоциативного значения является свидетельством успешности/неуспешности усвоения значения в определённом культурном контексте.
Некоторые аспекты обучения аудированию (Материалы V Междунар. науч.-метод. конф., Минск, 2011 г.– Мн., БГУ)
Т.К.Малашкина
Итак, вы собираетесь обучать своих студентов аудированию. Имейте в виду, что не всякий учебник даже очень красивый, предлагает качественные упражнения. Они нуждаются в осмыслении и зачастую в корректировке.
Имя существительное в русском и арабском языках (Материалы IX Международной научной конференции. Минск, 2010 г. В трех ч. Часть 3)
В.В.Белый
Арабский язык, как и русский, в грамматическом отношении является флективным языком. Но в отличие от русского языка в арабском широко развилась внутренняя флексия, а внешняя флексия в существующих диалектах арабского языка отмирает, грамматическиеже формы арабского литературного языка образуются при помощи внутренней и внешней флексий.

← предыдущая  11 


 
 
© 1921—2021 Учреждение образования «Белорусский государственный медицинский университет».
При перепечатке текстовой информации и фотографий гиперссылка на сайт обязательна. Все права на графические и текстовые материалы принадлежат их авторам.
 
Контактная информация

220116, г. Минск, пр. Дзержинского, 83
Тел: +375 17 252-12-01. Факс: +375 17 348-12-02
Эл. почта: bsmu@bsmu.by

Электронные обращения граждан